True love explained - Abraham Twerski


I ask, "Young man why are you eating that fish? "

我問,「年輕人你為什麼要吃那條魚?」


You man says: "Because I love fish"

他說:「因為我愛魚」


I say, "Oh you love the fish, thats why you took it out of the water and killed it and boiled it. "

我說,「哦!你愛這條魚,這就是為什麼你把它從水中取出來,把牠殺死並煮牠來吃。」


Don't tell me you love the fish.

不要告訴我你愛那條魚。


You love yourself, and because the fish tastes good to you, therefore you took it out of the water and killed it and boiled it.

你愛自己,因為魚對你來說味道很好,所以你把它從水中取出來殺死並煮牠來吃。


So much of what is love, is fish love.

講太多什麼是愛,其實最終也只是愛吃魚的愛。


And so, young couple falls in love, young man young woman fall in love, what does that mean?

所以,年輕夫婦墜入愛河,年輕男子年輕女人墜入愛河,這意味著什麼?


That means that he saw in this woman someone who he felt could provide him with all his physical and emotional needs, and she felt in this man somebody she feels that she can write that was love, but each one was looking out for their own needs.

這意味著他在這個女人身上看到了一個他認為可以滿足他所有身體和情感需求的人,她覺得在這個男人中她覺得她可以寫出愛情,但每個人都在尋找自己的需求。


It's not love for the other. The other person becomes a vehicle, for my gratification.

這不是對另一方的愛。為了自我的滿足,另一個人只成了一輛車。


Too much of what is called love, is fish love.

講太多所謂的愛,其實最終也只是愛吃魚的愛。


An external love is not on what i'm going to get but what i'm going to give.

外在的愛不是我要得到的,而是我要給予的。


We had in ethicist rabbi dessler who said, 'The people make a serious mistake in thinking that you give to those who you love.'

我們曾在倫理學家拉比·德斯勒(Rabbi Dessler)那裡聽說:「人們犯了一個嚴重的錯誤,就是認為獻出你有的給你愛的人。」


And the real answer is, you love those whom you give.

真正的答案是,你愛你所給予的人。


His point is, if I give something to you, I've invested myself to you. And since self love is a given, everybody loves themselves.

他的觀點是,如果我給你一些東西,我已經把自己投資在你身上。因為自愛是與生俱來的,所以每個人都愛自己。


Now that part of me has become in you, there's part of me in you that I love.

既然我的一部分已經在你身上,那麼我愛在你身上屬於我的部分。


So.. true love is a love of giving, not a love of receiving.

所以......真正的愛是對奉獻的熱愛,而不是對接受的熱愛。



© 2019 by Kwok's Choice.